Mais sobre uso de plurais
Por Sandro Gomes*
Atendendo a pedidos de muitos leitores dessa coluna, vamos mais uma vez abordar algumas questões ligadas ao uso do plural.
Palavras terminadas em consoante
Em geral trata-se das consoantes “r”, “z” e “n”. Nos dois primeiros casos basta fazer o plural com “es” (ex.: mares, capazes etc.), nenhum problema. No caso do “n” também funciona essa regra (ex.: abdômenes), mas às vezes a coisa se complica um pouco. Mas só um pouco! O plural dessa palavra também pode ser abdomens. Neste caso, repare que é usado apenas o “s” em lugar de “es”, e o vocábulo perde o acento pois passa a ser paroxítono e não mais proparoxítono. Outro exemplo:
espécimen – especímenes
Aqui também há o deslocamento de sílaba tônica, e o acento muda de lugar. É bem provável que se encontrem nos textos os casos mais simplificados (abdomens, espécimens), mas pode ser também que você se depare com os menos utilizados e aí vai precisar ter conhecimento para não errar o plural.
Plural no meio da palavra
Num fenômeno pouco comum em outros idiomas, em Língua Portuguesa temos casos de plurais que ocorrem no meio da palavra e não no final. É o caso de qualquer (qual + quer), cujo plural é quaisquer. A explicação lógica pra isso é que o quer, sendo um verbo, não tem o plural em “s” como acontece com substantivos. Assim, apenas o pronome qual vai para o plural.
Um outro caso é o do vocábulo papeizinhos. Repare que se trata do plural do diminutivo da palavra papel. Por que não então “papelzinhos”? Porque a palavra é colocada no plural (papéis) antes de ir para o diminutivo, mesmo perdendo o “s”. Assim, temos:
Papel – papéis – papei(s)zinhos
Palavras que não se alteram
Alguns vocábulos não se alteram quando levados para o plural. Nesse caso, o artigo ou o próprio contexto é que vão nos informar que a palavra não está no singular. Os vocábulos terminados em “x” se enquadram aí (ex.: os tórax, as xerox etc.).
Algumas palavras com “x” no final apresentam formas paralelas. Nesse caso o plural ocorre seguindo a regra para essas formas. Veja:
cálix – cálice…….plural: cálices
índex – índice……plural: índices
Há também outros casos: muitos lápis, dois atlas, alguns ônibus.
Palavras de origem estrangeira
Algumas palavras usadas na língua corrente, mas que se mantêm como vocábulos de idiomas estrangeiros, vão para o plural respeitando a sua origem linguística. Exemplo bem interessante é o da palavra latina campus:
O campus da universidade foi ocupado.
Manifestações ocorreram nos vários campi.
Pra finalizar citamos a palavra modem, de origem inglesa e em grande evidência por causa da presença da tecnologia em nossas vidas atualmente. Ao colocá-la no plural, não se pode cair na tentação de seguir o modelo das palavras em Língua Portuguesa terminadas em “m”. O certo é modems e não modens.
Amigos, sobre plural é isso. Em breve retornamos a esse tema, trazendo outras questões e exemplos para tornar o assunto mais compreensível pra você. Até a próxima, pessoal!
*Sandro Gomes é graduado em Língua Portuguesa, Literaturas brasileira, portuguesa e africanas de língua portuguesa, redator e revisor da Revista Appai Educar, escritor e Mestre em Literatura Brasileira pela Uerj.
Deixar comentário