A verdadeira história de All of My Love
All of My Love é uma canção da banda Led Zeppelin, lançada em 15 de agosto de 1979, faixa do álbum “In Through the Out Door”, o oitavo do grupo.
Muita gente pensa que All of My Love é uma música romântica. Inclusive ela já embalou muitos encontros de casais, porém a faixa foi composta por Robert Plant, vocalista da banda inglesa para homenagear seu filho Karac Pendra Plant, que morreu enquanto ele estava em turnê.
A morte do filho de Robert Plant
Em julho de 1977, Plant embarcou em uma viagem pela América do Norte e deixou o pequeno Karac, de 6 anos, com os demais membros da família. No decorrer da turnê o menino ficou seriamente doente, com um tipo de infecção não identificada, e logo faleceu.
Robert foi informado via telefone por sua mulher. A banda cancelou a turnê imediatamente e voltou para a Inglaterra.
John Bonham e Richard Cole foram os únicos membros da banda a ir ao funeral, o que deixou Plant muito magoado. De acordo com Cole ele teria dito que: “Talvez eles não tenham tanto respeito por mim como eu tenho por eles. Talvez eles não sejam os amigos que eu pensei que fossem”.
A perda do filho deixou o vocalista do Led Zeppelin devastado. Ele entrou em colapso, não se conformava com o que tinha acontecido. A família ficou destroçada.
Robert Plant se recolheu em casa e algum tempo depois se questionava sobre o futuro da banda. Queria sair do grupo, mas John Bonham o acabou convencendo a permanecer.
Então, dois anos depois da morte de Karac, o Led Zeppelin lançou seu oitavo álbum de estúdio, “In Through the Out Door”, que trazia a canção “All of My Love” escrita por Robert Plant e John Paul Jones em homenagem ao filho de Plant.
A morte do lendário baterista John Bonham
Robert Plant e o Led Zeppelin ainda sofreriam um duro golpe, a morte de John Bonham, aos 32 anos, em 24 de setembro de 1980.
John Bonham se casou cedo e teve dois filhos, ele era muito família, não gostava de se distanciar de casa porém, o compromisso com os shows o obrigava a se ausentar. O baterista ingeria bebida alcólica para aplacar a ansiedade e a saudade de casa. Um dia após um ensaio com a banda, onde ele bebeu muita vodkca com suco de laranja, adormeceu e não acordou mais. A autópsia revelou que Bonham morreu asfixiado pelo próprio vômito.
A banda não superou a perda do baterista e encerrou suas atividades.
Should I fall out of love, my fire in the light?
Deveria eu me perder do amor, meu fogo na luz?
To chase a feather in the wind
Para perseguir uma pena ao vento
Within the glow that weaves a cloak of delight
Pela intensidade que costura um manto de delícias
There moves a thread that has no end
Deixando um fio que não tem fim
For many hours and days that passes ever soon
Por tantas horas e dias que passam tão rápido
The tides have caused the flame to dim
As marés fizeram a chama diminuir
At last the arm is straight, the hand to the loom
Por fim o braço está estendido, a mão no tear
Is this to end or just begin?
Será isso o fim ou apenas o começo?
All of my love, all of my love
De todo o meu amor, de todo meu amor
Oh all of my love to you now
Oh, de todo o meu amor
All of my love, all of my love
De todo o meu amor, todo o meu amor
Oh all of my love to you now
Oh, de todo o meu amor para você, agora
The cup is raised, the toast is made yet again
A taça está erguida, o brinde está feito mais uma vez
One voice is clear above the din
Uma voz é clara acima do barulho
Proud Aryan one word, my will to sustain
Orgulhoso ariano, uma palavra, minha vontade de apoiar
For me, the cloth once more to spin
Para mim, o tecido mais uma vez a girar
All of my love, all of my love
De todo o meu amor, todo o meu amor
Oh all of my love to you now
Oh de todo o meu amor para você, agora
All of my love, all of my love
De todo o meu amor, de todo o meu amor
Yeah all of my love to you child
Sim, de todo meu amor para você, criança
Yours is the cloth, mine is the hand that sews time
Seu é o tecido, minha é a mão que costura o tempo
His is the force that lies within
Dele é a força que repousa por dentro
Ours is the fire, all the warmth we can find
Nosso é o fogo, todo o calor que podemos encontrar
He is a feather in the wind
Ele é uma pena no vento
All of my love, all of my love
De todo o meu amor, de todo o meu amor
Oh all of my love to you now
Oh, de todo o meu amor para você, agora
All of my love, oh love yes
De todo o meu amor, de todo o meu amor, sim
All of my love to you now
De todo o meu amor para você, agora
All of my love, all of my love
De todo o meu amor, de todo o meu amor
All of my love, love
De todo o meu amor, amor, amor
Sometimes, sometimes
Às vezes, às vezes
Sometimes, sometimes
Às vezes, às vezes
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Oh yeah, it’s all, all, all of my love
Oh sim, é de todo todo todo o meu amor
All of my love, all of my love to you now
Todo o meu amor, todo o meu amor para você, agora.
All of my love, all of my love
Todo o meu amor, todo o meu amor
All of my love, to, to you and you, and you and yeah
Todo o meu amor para você, para para você e você e você e sim!
I get a bit lonely, just standing up
E fico um tanto solitário, apenas permaneço de pé
Just standing up
Apenas permaneço de pé
Just standing up lonely permaneço em pé sozinho
Just I get a bit lonely
Só fico um pouco solitário
Conheça essa e outras histórias incríveis na Rádio Appai
Por Patrícia Audi
Deixar comentário